In su tìtulu de su libru*, amus
postu sa paràula “deretu” a posta, pro ponner in craru sos duos balores chi
tenet in sardu custu faeddu, in ue inditat, a unu chirru, sa facultade de isseberare e operare
cunforme a unu printzìpiu chi tenent sas pessones e sas comunidades e, a
s’àteru, su cumplessu de normas e lezes, chi règulant sa bida sotziale, .
Su deretu a sa limba e su deretu
de sas limbas est, e est istadu, duncas, unu problema cumplessu in s’isvilupu
de s’umanidade e in su panorama locale e mundiale de oe. Unu problema cun caras
diferentes, in ue s’intritzint a
pare deretos personales e colletivos, deretos culturales e deretos istòricos.
Deretu
personale. Est su deretu a sa limba chi onzunu
de nois tenet comente mèdiu de espressare ideas. Ma a nemos de nois diat
servire a las espressare si non b’esseret, in dae in antis nostru, a su nessi
un’àteru òmine dispostu a “retzire” su chi espressamus in forma de paràulas,
oralmente o in iscritu. E a sa revessa, dae s’àteru a nois. Est custa forma de
cuncàmbiu a pare, in ue ponimus, duncas, “a cumone” sas ideas nostras cun
àtere, s’essèntzia de sa limba; est su podere de “comunicare” pro istabilire
relatziones chi est tìpicu de sa
limba chi distinghet s’òmine dae cale si siat àteru èssere. In custa manera sos
òmines programant e fràigant sa
bida issoro. Peruna atzione umana o progressu pràticu o teòricu diat poder
esser possìbile sena sa limba. Pro custu podimus narrer chi s’òmine
s’identìficat cun sa limba, s’òmine “est” sa limba, s’òmine “est sa limba chi
faeddat”. Pro custu, dae semper, pro medas pòpulos e filòsofos, su cumintzu de
su mundu e de sa bida est sa “paràula”, su logos.
E tando non devet ispantare si
naramus chi sa caraterìstica prima e fundamentale de s’òmine est sa limba, chi
s’òmine si “realizat” cun sa limba. Comente est craru finas chi sa limba,
s’òrganu presente in sa buca, est su mèdiu fìsicu chi nos cunsentit de
espressare, bogare a foras, in manera secuentziale (cun sas frases) sas istrutziones
elaboradas in manera simbòlica dae su cherveddu nostru, in risposta a sa
realidade chi nos inghìriat e a sos sìmiles nostros.
E est curiosu chi, in medas
idiomas, custa facultade chi distinghet s’òmine siat identificada cun
s’òrganu limba, ca est pròpiu issu
su protagonista craru de s’atividade cumplessa, tìpica de s’òmine, de produire fonemas (e non sonos ebia) chi
formant faeddos ligados a pare cun àteros faeddos (cunforme a sas règulas de
onzi limba), chi formant frases, pro espressare messazos chi, in relatzione cun
chie ascurtat o faeddat cun nois podet cambiare su percursu, sos programas de
una o prus pessones.
Deretu
colletivu. Tando, cumprendimus bastante bene chi
a s’òmine non bastat chi siat garantidu su deretu a faeddare a sa sola, ca sa
limba intrat in funtzione cando b’at unu o prus destinatàrios de unu messazu.
Est pro custu chi su deretu a comunicare trasformat su deretu a sa limba dae
deretu personale, individuale, a deretu colletivu, de sa comunidade in ue
s’indivìduu espressat sa facultade de faeddare.
Deretu
Culturale. Sas limbas espressant ideas e maneras
de operare diferentes de indivìduos in intro de comunidades umanas ligadas a
unu territòriu, cunditzionadas dae sas risorsas e dae s’isvilupu de sas fortzas
produtivas. Sas limbas simbulizant custa diferèntzia de sos grupos umanos: sas
Culturas. In su mamentu chi in totu su mundu aumentant sas disparidades in sa
distributzione de sas risorsas e de sas richesas, e su cambiamentu de fortza de
sos pòpulos cundennat sa majoria a esser assuzetada a una minoria semper prus
rica e cunditzionante, sunt in perìgulu finas Culturas e Limbas millenàrias. Sa
defensa de sas diferèntzias culturales e linguìsticas, tando, est una manera de
parare fronte a custos modellos globalizadores in s’economia, in sa sotziedade
e in sa cultura.
Duncas su de cherrer sa limba,
su deretu a sa limba pròpia pro onzunu, est su sìmbulu de unu prozetu de bida
lìberu dae s’inzustìtzia e dae su bisonzu, tìpicu de s’època noa, de sos
ùrtimos 30 annos, de sos movimentos in favore de sas diferèntzias comente base
de sa tolleràntzia e de sa paghe.
Deretu
istòricu. Sas limbas sunt su frutu de
cunditziones sotziales, econòmicas, culturales chi s’isvilupant in s’istòria,
diferentes dae logu a logu. In su tempus, b’at cunditziones particulares chi
favorint unas cantas comunidades umanas o nd’isfavorint àteras. S’istòria at
favoridu sa formatzione in sos ùrtimos milli annos de una natzione sarda e de
una limba chi at tentu finas s’ocasione pro carchi sèculu de esser ufitziale.
Sa matessi istòria at custrintu su sardu a esser limba assuzetada a àteras
limbas. Sende gasi, in sos ùrtimos sèculos at sighidu a esser limba populare,
sa limba naturale nostra, sìmbulu de sa continuidade istòrica nostra.
A dies de oe, una cultura
zurìdica e polìtica noa favorit sa coesistèntzia de sas limbas e sas
relatziones interlinguìsticas paritàrias comente unu profetu e no unu difetu,
comente richesa e patrimòniu de s’umanidade.
Custa cultura noa afortit unu
deretu chi nos benit dae s’istòria, ca su sardu no est unu “dialetu” chi si
cheret limba, ma una limba chi est istada zai ufitziale e chi como lu cheret
torrare a esser, in intro de s’Istadu italianu chi como reconnoschet, in fines,
sa diferèntzia interna sua e la legalizat, e in intro de su territòriu prus
mannu de s’Europa plurilìngue.
Deretu de sas
limbas. Sas Lezes, Cartas e Decraratziones chi
publicamus inoghe dant fortza a sa posta in pràtica de deretos universales o
àtuant printzìpios costitutzionales (art. 6 de sa Costitutzione italiana), comente
faghet sa Leze istatale 482/99 (chi at finas favoridu sa nàschida de su prozetu
de polìtica linguìstica “Su Sardu de Oe e de Cras” de sa Provìntzia de Nùgoro e
de s’Ufìtziu de sa Limba Sarda).
In sos ùrtimos annos, cantu prus
sunt aumentados sos perìgulos pro sas limbas, tantu prus est aumentada sa
cussèntzia de sos problemas issoro. E finas sas ideas e sos pessos pro bi
parare fronte si sunt fatos prus craros e pretzisos, trasformende·si in “ideas
zurìdicas”: su Deretu de sas limbas, comente cumplessu
de ideas, normas, règulas e solutziones pro favorire sa “paghe de sas limbas” e
s’isvilupu modernu issoro.
Dae su Deretu de sas limbas, sa
limba nostra nche tirat (e podet tirare galu) profetu mannu pro su tempus
benidore suo.
E profetu mannu isperamus chi
podat tenner su letore de custu libreddu, pro cumprender mezus sos problemas
linguìsticos in zenerale e nostros in particulare, e finas sas polìticas
linguìsticas internatzionales, istatales e locales.
_______________
* Presentada de su libru
Deretu a sa limba e Deretu de sas limbas, ULS, Nùgoro