il vostro browser non supporta javascript
chirca
Pàgina Base de InSardu.net
Noas
Pàrrere
EVENTOS
Addòvios Benidores
» Addòvios Passados
NOAS de sos ENTES
INSARDU Rete
ENTES
COMUNAS ADERENTES
ULS BOTIDDA
Atividades
ESPERIÈNTZIAS
MODELLOS DOC
telegramas > nàschida
telegramas > cojuiu
Documentos
TOPONOMÀSTICA
ÀTERAS LIMBAS
Limba Sarda Comuna
Campagnas
Pregontas/Rispostas
Polìtica linguìstica
Limba Sarda Comuna
Modellos de Autotzertificatzione
ÀTEROS GIORNALES
CHIE SEMUS
IT'EST SU RSS
Mapa de su situ
Pro impreare sos Agregadores de Noas RSS, incarca s'icona
cun su tastu de dereta de su sorighitu e, a pustis, seletziona 'Copia Indirizzo'. Pustis copiadu su collegamentu, incolla lu in s'agregadore tuo.
noas-insardu.net
eventos-insardu.net
LOGIN
Nome di accesso
Chiave di accesso
login
Pàgina Base de InSardu.net
::
EVENTOS
::
Addòvios Passados
Addòvios Passados
Toponomàstica: mustra bia de s'identidade nostra
Cunferèntzia in Tàtari | 6 de maju de su 2009
Dae pagas chidas sa provìntzia de Ogiastra e sa de Tàtari ant formadu su primu nùcleu de su Coordinamentu de sa Minoria linguìstica sarda, abertu a s'adesione de sas àteras provìntzias sardas.
Una de sas primas manifestatziones comunas at a èssere sa cunferèntzia de su
6 de maju de su 2009
, dedicada a s'argumentu "
TOPONOMÀSTICA, mustra bia de s'identidade nostra
", chi s'at a fàghere in TÀTARI, Sala Angioi de sa Provìntzia, in pratza de Itàlia, dae sas 18 h 00 a sas 20 h 00
Ant a saludare:
Alessandra GIUDICI
, presidente de sa Provìntzia de Tàtari,
Sergio MÙNDULA
, assessore de sa Cultura de sa Provìntzia de Tàtari,
Giorgio MURINO
, assessore de sa Cultura de sa Provìntzia de Ogiastra
Ant a faeddare:
Màuru MAXIA
, istudiosu de limba sarda e
Diegu CORRÀINE
, diretore Progetu Rete “In Sardu, sa limba nostra e ULS Provìntzia de Ogiastra.
Su tema de sos
Nùmenes de Logu
est de atualidade manna ca sa lege 26/97 e sa 482/99 previdet sa possibilidade de torrare a sa toponomàstica autèntica in limba sarda, chi a s'ispissu est istada deformada giai in època catalana, ispagnola, italiana. Deformada in su sensu chi non semper sas grafias ufitziales ant ripsetadu sa pronùntzia locale e sarda. A bias, sos topònimos, mescamente sos nùmenes de sas biddas sunt istados bortados in ispagnolu (Iglesias) o in italianu (Villagrande).
Sas Leges como cunsentint de torrare a su connotu: Is Crèsias, Biddamanna, etc, E gasi cherent fàghere comunas e provìntzias, comente amus fatu in provìntzia de Nùgoro cun Otzana, Garteddi, Oroteddi, Durgali, Lòcula, etc.
Pro ite est importante a pònnere sos topònimos in sardu? Ca sunt sa prima cosa chi bidimus cando nos ponimus in caminu, est sa prima "iscritura" chi bidimus cando andamus a unu logu.
» in segus